Que maçador!

… et quand il y a an emmerdeur, il y a toujours an emmerdé…



A língua esgota- se em bordões, repetições, imitações e na fraca flexibilidade linguística de quem preguiçosamente a usa … e – querem saber mais? - acho uma maçada!


É profundamente maçadora a frase "desse ponto de vista" usada pela maioria dos jornalistas opinadores que reduzem o espaço televisivo que ocupam, a um conjunto de significantes donde não se extrai conteúdo algum …. pelo mesmo motivo, acho maçadora a "circunstância" de Miguel Relvas.


É tão maçadora a falta de flexibilidade linguística do Comissário Europeu para os Assuntos Económicos , Olli Rehn, como o atabalhoamento linguístico do anchor da RTP, José Rodrigues dos Santos.


Inaturável também são certas imitações em estilo, que se reflectem na inflexão das palavras, pausas, silêncios, atitudes e comportamentos. É tão maçador o estilo copiador de José Mourinho de André Vilas- Boas como é maçador o estilo copiador de José Socrates de Pedro Silva Pereira!



(continua ...)



Comentários

Enviar um comentário

Mensagens populares